![]() ![]() Just wondering how 'derisive' a term it is in japan. Rylee001 ( talk) 17:29, 5 November 2015 (UTC) Otaku in Japan Lawrence Eng discusses some of what's at stake in his article on networked cultures from 2012's Fandom Unbound (Yale UP). They have slightly different histories and thus slightly different current meanings, and pronunciation helps clarify which you're referring to. It depends on whether you're referring to the Japanese term or the American English term. O is "oh", A is "ah", and U is "ooh".Īlso consult, but be aware that it's using dippy robot voice, so it's a little slurred compared to the way a human would say it. Vowels in Japanese always make the same sound.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |